Перевод токсичных фраз на русский: расшифровываем скрытый смысл. Часть 1

Перевод токсичных фраз на русский: расшифровываем скрытый смысл. Часть 1 Саморазвитие

Переведите ядовитые фразы на русский язык: расшифруйте скрытый смысл. Часть 1

Мы все сталкиваемся с токсичными и манипулятивными фразами, которые заставляют нас сомневаться в себе, чувствовать вину или даже страх. За «невинными» словами часто скрывается желание судить, пристыдить или контролировать нас.

Перевод токсичных фраз на русский язык: расшифровка скрытых смыслов. Часть 1

Этот пост был вдохновлен историей моей клиентки. Мне приходится переводить смысл «общих» фраз партнеров, которые вызывают у клиентов «по какой-то причине чувство вины”.

Чтобы защитить себя от токсического воздействия, важно научиться распознавать скрытые смыслы этих фраз и переводить их на русский язык.

Также обратите внимание на внутренние реакции, телесные ощущения и эмоции. Часто поднимаются: раздражение, гнев, обида, вина и стыд.

Вот несколько примеров токсичных фраз и их пояснений:

Фразы: «Ты слишком чувствительна», «Ты слишком эмоциональна”

Перевод: «Мне не нравится твоя реакция на мою критику, я бы хотел, чтобы ты был послушнее и перестал задавать вопросы!”

Перевод: «Я не хочу брать на себя ответственность за свои слова и действия, я хочу, чтобы вы думали, что проблема в вас, а не во мне”.

Перевод: «Мне некомфортно, когда ты анализируешь ситуацию и приходишь к неудобным для меня выводам. Фраза: «Ты никогда не сделаешь то, что я тебе говорю”.

Перевод: «Я хочу контролировать тебя и заставлять делать все, что считаю нужным». Фраза: «Я с тобой, и ты должен быть счастлив”.

Перевод: «Я хочу, чтобы ты чувствовал себя в долгу передо мной и не пытался покинуть меня». Фраза: «Ты слишком многого просишь”.

Перевод: «Я не хочу удовлетворять твои потребности, я хочу, чтобы ты был более пассивен и не задавал вопросов”.

Читайте также:  "Куколд: Психическое расстройство или Вопросы Воспитания?"

Перевод: «Я хочу возложить ответственность за свои проблемы на тебя». Фраза: «Ты никогда не изменишься”.

Перевод: «Я не хочу менять свое поведение и брать на себя ответственность за свои действия». Фраза: «Ты слишком эгоистичен”.

Перевод: «Мне не нравится, когда ты ставишь свои потребности выше моих». Фраза: «Тебе нравится создавать проблемы из воздуха.”

Перевод: «Твои чувства и потребности не имеют для меня значения, я не буду их слушать, и недостаточно заставить тебя поверить им.”

Продолжение в следующей статье.

Уважаемые коллеги, какие токсичные слова вы встречали в своей жизни и практике?
Поделитесь в комментариях.

📍И не забудьте сохранить перевод с Токсичного на русский себе в подборку)

Вам понравилась эта статья? Будьте щедры на лайки и комментарии!

Не можете справиться со своими эмоциями и жизнью, вам нужна профессиональная поддержка?

Приглашаю вас в свое заботливое и безопасное пространство!

Онлайн встреча 3000 руб. При личной встрече Балашки 3500 руб.

Валерия Кузнецова
Главный редактор , psyban.ru
Психолог с многолетним стажем. Использую различные лайфхаки в личной жизни. Друзья постоянно говорят, чтобы я размещала свои советы в интернете. Будьте любимыми вместо со мной!
contact me
Оцените статью
psyban.ru
Добавить комментарий